top

Rinkinys via ferrata Edelrid Skye Kit - assorted colours

Only %1 left

Atsiprašome. Produktas laikinai neprieinamas.

Pristatymo išlaidos nuo 3,49 € Išsami informacija
Pristatymo išlaidos
Taikome PAPRASTUS TARIFUS - siuntos svoris ir dydis neįtakoja pristatymo kainos!
LP EXPRESS
Bendra užsakomų prekių kaina Pristatymo kaina
Išankstinis mokėjimas Mokėti pristatymo metu
0 - 48,99 € 4,49 € 5,49 €
≥ 49 € Nemokamai! 1 €
LP EXPRESS Paštomatus
Bendra užsakomų prekių kaina Pristatymo kaina
Išankstinis mokėjimas Mokėjimas pristačius
0 - 48,99 € 3,49 € -
≥ 49 € Nemokamai! -
Venipak
Bendra užsakomų prekių kaina Pristatymo kaina
Išankstinis mokėjimas Mokėti pristatymo metu
0 - 48,99 € 4,49 € 5,49 €
≥ 49 € Nemokamai! 1 €
Venipak Paštomatus
Bendra užsakomų prekių kaina Pristatymo kaina
Išankstinis mokėjimas Mokėjimas pristačius
0 - 48,99 € 3,49 € -
≥ 49 € Nemokamai! -
Venipak Atsiėmimo punktai
Bendra užsakomų prekių kaina Pristatymo kaina
Išankstinis mokėjimas Mokėjimas pristačius
0 - 48,99 € 3,49 € -
≥ 49 € Nemokamai! -

Rinkinys via ferrata Edelrid Skye Kit - assorted colours leis visiškai mėgautis įveikiant geležines trasas. Didelis tiek šalmo, tiek apraišų reguliavimo diapazonas suteikia galimybę pritaikyti rinkinį įvairioms figūroms.

Rinkinys via ferrata Edelrid Skye Kit yra modelis, sukurtas maksimaliam komfortui. Jo forma užtikrina patogų pakabinimą ir optimalų svorio paskirstymą, kas yra labai svarbu ilgalaikio naudojimo metu. Lygiagretūs tvirtinimo taškai ant klubų diržo ir kojų kilpų turi tekstilinę apsaugą nuo trinties, pagamintą iš tvirtos HMPE mišinio medžiagos. Visiškai atidaromi, savarankiškai užsidarantys Slide Block sagteliai palengvina apraišų uždėjimą net nešiojant slides ar ledo įrangą. Apraišai turi didelį centrinį tašką iš poliamido, kuris užtikrina išskirtinį naudojimo komfortą. Be to, apraišos yra aprūpintos raudonu nusidėvėjimo indikatoriumi nešiojimo diržuose ir centrinėje dalyje. Yra penkios kilpos įrangai ir dvi karabinkų tvirtinimo galimybės ledo varžtams.

Lonža via ferrata Edelrid Cable Kit turi du elastingus, plonus HMPE pluošto viršūnės rankas. Karabinkai yra lengvi ir paprasti naudoti, jų konstrukcija sukurta taip, kad sumažintų odos įsipjovimo riziką. Automatinis karabinkų užraktas palengvina ir pagreitina manipuliavimą, sumažindamas atsidarymo riziką. Lonža taip pat aprūpinta energijos absorbuotoju, kuris kritimo atveju sugeria dalį energijos, apsaugodamas naudotoją. Modelis pritaikytas asmenims, kurių svoris yra nuo 40 iki 120 kg.

Vyriški batai Edelrid Zodiac turi ABS korpusą, užpildytą EPS medžiaga, kas užtikrina aukščiausio lygio apsaugą, patvirtintą EN 12492 sertifikatu. Modelis turi ventiliacijos angas, kurios užtikrina tinkamą oro cirkuliaciją lipant ar įveikiant via ferratą. Modelis aprūpintas Wing Fit sistema, galiniu ratuku, leidžiančiu pritaikyti ir stabilizuoti šalmą ant galvos. Po smakru užsegamas dirželis yra simetriškai reguliuojamas, kas žymiai pagerina naudojimo patogumą ir pritaikymą. Didelis privalumas yra taip pat nuimamas pamušalas, kurį galima išplauti norint atnaujinti. Ant korpuso yra spaustukai galvos prožektoriaus tvirtinimui.

Edelrid Skye Kit rinkinys - assorted colours - svarbiausios savybės:

  • Rinkinį sudaro apraišai Edelrid Skye, lonža Edelrid Cable Kit ir šalmas Edelrid Zodiac;
  • Apraišų forma užtikrina patogų pakabinimą ir optimalų svorio paskirstymą;
  • Lygiagretūs tvirtinimo taškai ant klubų diržo ir kojų kilpų su tekstiline apsauga nuo trinties, pagaminta iš HMPE mišinio;
  • Visiškai atidaromi, savarankiškai užsidarantys Slide Block sagteliai ant klubų diržo ir kojų kilpų, palengvinantys uždėjimą nešiojant slides ar ledo įrangą;
  • Didelis centrinis poliamido taškas, užtikrinantis išskirtinį naudojimo komfortą;
  • Raudonas nusidėvėjimo indikatorius nešiojimo diržuose, kojų kilpų diržuose ir centrinėje dalyje;
  • Penkios kilpos įrangai, dvi karabinkų tvirtinimo galimybės ledo varžtams ir kilpa magnezijos maišeliui gale;
  • Modelis su bluesign® sertifikatu ir Fair Wear ženklu;
  • Klubų diržo reguliavimo diapazonas: 62-69 cm (S-M), 81-112 cm (L-XL);
  • Šlaunų reguliavimo diapazonas: 47-59 cm (S-M); 57-69 cm (L-XL);
  • Lonža Edelrid Cable Kit skirta apsaugai via ferratose;
  • Ultralengva konstrukcija;
  • Du elastingi, ploni lonžos rankai pagaminti iš HMPE pluošto;
  • Karabinkai yra lengvai ir intuityviai valdomi, o jų konstrukcija sumažina odos įsipjovimo riziką;
  • Automatinis karabinkų užraktas;
  • Energijos absorbuotojo buvimas;
  • Modelis skirtas asmenims, sveriantiems 40-120 kg;
  • Atitinka standartus: EN 12275, EN 958;
  • Vyriški batai Edelrid Zodiac tinka kalnų laipiojimui, sportiniam laipiojimui ir via ferratų įveikimui;
  • Korpusas pagamintas iš ABS ir EPS;
  • Užtikrina galvos apsaugą nuo galimų smūgių;
  • Apgalvota konstrukcija su EN 12492 sertifikatu;
  • Nuimamas vidinis pamušalas;
  • Didelės ventiliacijos angos, užtikrinančios nuolatinę oro cirkuliaciją;
  • Wing Fit sistema leidžia stabilizuoti ir tinkamai pritaikyti šalmą prie bet kokios galvos;
  • Reguliavimo diapazonas: 55-61 cm;
  • Visiškai reguliuojamas dirželis po smakru;
  • Galvos prožektoriaus tvirtinimo galimybė naudojant spaustukus ant šalmo korpuso.

Techninė specifikacija
SKU 4028545210216-1
Lytis Unisex
Svoris ~ 396 g (S-M); ~ 461 g (L-XL)
Taktiniai diržai 5
Tipas C
Palankumas aplinkai bluesign®, Fair Wear
Klešnių sagtys Su sagtimis
Sertifikatai, normos EN 12277 Typ C, UIAA 105
Veikla Via Ferrata / Darbas su virve
Informacija apie Gamintoją/Importuotoją

EDELRID GmbH & Co. KG
Achener Weg 66, 88316 Isny im Allgäu
Vokietija
mail@edelrid.de

Saugos informacija
Laipiojimo priedai
Prieš naudodami laipiojimo reikmenis, perskaitykite gamintojo instrukcijas ir jas išsaugokite ateityje. Laipiojimas, alpinizmas, via ferrata ir ledynų veikla kelia rimtų sužalojimų ar mirties pavojų. Įsitikinkite, kad esate tinkamai apmokyti ir naudokite tik suderinamą, sertifikuotą įrangą. Visada atlikite partnerio patikrinimą (abipusį alpinisto ir užtikrinančiojo įrangos patikrinimą), naudokite tinkamas užtikrinimo stotis ir technikas, prireikus dėvėkite šalmą ir pirštines, sprendimus priimkite atsižvelgdami į reljefą ir oro sąlygas; visą atsakomybę už naudojimą prisiimate patys. Patikrinimas ir būklė: prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite visą įrangą (ar nėra įtrūkimų, deformacijų, nusidėvėjimo, korozijos, aštrių kraštų, užstrigusių užtrauktukų, įbrėžimų, spalvos pakitimų, cheminių medžiagų/UV spindulių/temperatūros poveikio požymių, laisvų varžtų, užteršimo, drėgmės, smėlio/ledo); nenaudokite produkto, jei jis yra pažeistas, po intensyvaus naudojimo (skrydžio, kritimo ant apsauginės pagalvėlės, amortizatorių aktyvacijos), po sąlyčio su cheminėmis medžiagomis arba jei žymės yra neįskaitomos. Produktai turi ribotą tarnavimo laiką – laikykitės gamintojo nurodytų maksimalaus naudojimo laikotarpių ir priežiūros taisyklių. Valykite ir tepkite tik rekomenduojamais produktais; laikykite sausoje ir vėsioje vietoje, toliau nuo UV spindulių, aštrių kraštų, ugnies ir cheminių medžiagų. Negalima modifikuoti ar remontuoti savarankiškai; užtikrinkite atsekamumą (saugokite etiketes/serijos numerius). Atitiktis ir suderinamumas: naudokite tik laipioti skirtus produktus, atitinkančius atitinkamus standartus ir tarpusavyje suderinamus.
Apraišai
Prieš naudodami laipiojimo diržus, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir įspėjimus apie tinkamą jų naudojimą. Naudokite tik gamintojo numatytoms veikloms (pvz., laipiojimui, saugojimui, nusileidimui) ir tik su suderinamais, sertifikuotais komponentais. Prieš kiekvieną naudojimą vizualiai ir lytėdami patikrinkite diržus, siūles, tvirtinimo taškus ir kilpas, taip pat sagtų veikimą; jei yra nusidėvėjimo, įpjovimų, įbrėžimų, spalvos pasikeitimų, standumo, cheminių pažeidimų, aukštos temperatūros pažeidimų ar žymių susilpnėjimų požymių, nustokite naudoti. Įsitikinkite, kad dydis ir pritaikymas yra tinkami; užsegkite ir užrakinkite sagtis pagal instrukcijas. Reikalingas tinkamas mokymas ir nuolatinė kompetentingos asmens priežiūra; vaikai gali naudoti diržus tik prižiūrint suaugusiesiems. Nekeiskite produkto; saugokite jį nuo aštrių kraštų, UV spindulių, aukštos temperatūros, drėgmės ir cheminių medžiagų. Laikykite sausoje, vėsioje ir pavėsingoje vietoje. Laikykitės gamintojo nurodytų ribų ir galiojimo laiko bei atlikite periodines patikras; jei kyla abejonių arba po nelaimingo atsitikimo, nustokite naudoti ir susisiekite su gamintoju arba kvalifikuotu aptarnavimo centru.
Šalmai
Prieš naudodami šalmą, atidžiai perskaitykite gamintojo pateiktą naudojimo instrukciją. Alpinizmo, slidinėjimo, dviračių ir slidinėjimo šalmai yra asmeninė apsauginė įranga (PPE). Netinkamas pasirinkimas ar naudojimas gali sukelti rimtus sužalojimus ar mirtį. Naudokite tik tam tikrai veiklai skirtą modelį, atitinkantį atitinkamus standartus/klases. Šalmas sumažina sužalojimų riziką, bet negarantuoja, kad esant mažam ar dideliam greičiui bus išvengta smegenų sukrėtimo ar kitų sužalojimų. Visada rinkitės tinkamo dydžio šalmą, dėvėkite jį ant galvos vidurio, tinkamai sureguliuokite ir pritvirtinkite. Įsitikinkite, kad šalmas suderinamas su apsauginiais akinais/žibintu, neapriboja regos lauko ar klausos, vengite storų galvos apdangalų, kurie trukdo šalmą tinkamai užsidėti. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar šalmas nėra įtrūkęs, įlenktas, ar nėra atsiklijavęs, ar dirželiai nėra susidėvėję, ar nėra atsipalaidavusių dalių, ar nėra spalvos pakitimų, ar medžiaga nėra trapta, arba po stipraus smūgio/kritimo – nedelsdami nustokite naudoti šalmą ir pakeiskite jį, net jei pažeidimai nėra matomi. Negalima modifikuoti produkto ar pritvirtinti gamintojo nepatvirtintų kamerų ir priedų; naudokite tik originalias dalis. Saugokite šalmą nuo aukštos temperatūros (pvz., karšto automobilio salono), UV spindulių, drėgmės ir cheminių medžiagų. Valykite švelniu plovikliu ir vandeniu, džiovinkite pavėsyje. Laikykite sausoje, vėsioje vietoje. Laikykitės gamintojo nurodymų, galiojimo laiko ir apribojimų. Vaikai turėtų naudoti šalmus tik prižiūrint suaugusiems ir nusiimti juos, kai jų nenaudoja.
Atsiliepimai
Klientų klausimai
Kol kas nėra užduotų klausimų.

Turite klausimą?

Klauskite mūsų specialistų